カテゴリ:情深深雨濛濛(中国)★( 66 )

このドラマはゆきえたんが初めて見た中国ドラマでした。
「冬のソナタ」と同じぐらいヒットすること間違いない内容!!
・・・だと思う^^;;;
だって「冬ソナ」を見てないんだも~ん(笑)

中国語の教材としてもなかなか良いのでは??
日常会話も覚えられるし、
余裕で100句以上の成句が出てきますので勉強になります。
毎回辞書で成句を調べなければならないゆきえたんとしては
かなり大変だったo(__)o~†
それに覚えきれなかった(←ダメじゃん!!)
ところどころ日本でいう「漢詩」も出てきます。
それに「言葉遊び」=「ギャグ?」も出てくるんですが、
我が中国語レベルでは理解不能。。
とにもかくも
中国語レベルがアップすること間違いないです。

面白いのが
戦争は中国VS日本なので日本兵が日本語話す場面もあります。
が、
日本語なのに何を言っているのかわからない(笑)
中国語の字幕を見て初めて「あぁ~そう言っていたんだ」と
なります。ホンマに。

機会があったらぜひ見てくださいナ!!!

累死了啦~(笑)

[PR]

毎日×2 駅まで行って书桓の帰りを待つ依萍。
今日も帰ってこなかったとあきらめたそのとき!!
足を引きずった彼が現れた!!

书桓/
你站在那儿不要动
我可以[走到]你前面来
依萍/
书桓 你站住 不要动
我跑得比较快 书桓…..

b0005752_14512110.jpg


そこで待って動かないで。
目の前まで歩いていくから。
书桓。。。待ってて。動かないで。
私が走った方が早いわ…书桓!!

(完)



我等这一刻 等了几千几万年
我爱你爱你爱你爱你…….

この時を待っていた。ずっと長い間待っていた。
愛してる愛してる愛してる……..
b0005752_14513324.jpg


。・°°・(>_<)・°°・。 ウエーン
やっと再会したよぉ~
やっぱり生きていたんだぁ~
最後はハッピーエンドでなくっちゃ!!
[PR]

如萍からの告白により愛を確かめる杜飞

杜飞/
好不容易才和你重逢
又听到你亲口说 你爱的是我
你要嫁的是我
我不要再跟你分开
你真的要嫁给我吗?
如萍/真的

b0005752_14354976.jpg

やっとのことで君に巡り合えた
また君自らの言葉を聞きたい。
君の愛している人は僕だと。
お嫁に行く先は僕と。
もう君と離れたくない。
ホントの結婚してくれるの?
ホントよ。

ということで・・・・
[PR]


戦争に勝利!!
参戦した尔毫が戻ってきたが、书桓は戻ってこなかった。
戦場で重症を負い病院に運ばれたがその後の消息は知らないと・・・・
そんな中、母親が勇気づけます

妈妈/依萍 你不要这样哭哭啼啼
拿出勇气来
假如书桓活着
你要等着迎接他
假如他死了
你要连同他的人生
帮他一起活下去

b0005752_14454117.jpg

もう涙ボロボロ流しながら鑑賞しています。
だって悲しいんだもん。
視聴者もホンマに书桓が行きているのか
死んでしまったのかわからない状態だし。

哭哭啼啼 めそめそする
假如 もしも~なら
连同  ~と合わせて

依萍 そんなにめそめそしないで。
勇気を出して
仮に书桓が生きているなら
彼を待って迎えなさい。
仮に死んだなら
彼の人生と合わせて
彼と一緒に生きなさい。

涙ぐましいわ。。
[PR]


戦争が勃発した。
記者として正義感の強い书桓は
中国国家のために参戦をしたいと願うようになる。

书桓/我想走
依萍/你早就想走了 是不是
都是因为我 你在留到了今天
书桓/我想参战 我想去从军
在这个时候
我没有资格跟你谈未来
依萍/我了解你的心情
完全完全了解

b0005752_0403018.jpg

恋愛よりも国ために命をかけたいとな・・・・。
今の時代はこんな若者日本にはいないな。
昔はいたんだろうなぁ~


书桓/行きたいんだ。
依萍/とっくに行く事を決めていたでしょ?
全部私のために今日までとどまっていた
书桓/参戦したい。軍に加わりたい。
だから今君と将来を話す資格はない。
依萍/貴方の心情はわかっているわ。全部理解している。

条件つきで送り出す依苹
[PR]

野営地で看護婦として活動している如萍と再会した杜飞
如萍が家出をしたときの状況などを語り、
やっと杜飞の恋が実るのであった。

長いので面倒な人は訳を読んでください(笑)

如萍/在我离家出走后
你们有没有检查我的东西
杜飞/梦萍他们切底检查过了
除了那把枪 你什么东西都没带
如萍/不对 还有这个 
杜飞/我送你的红鸭子!! 你带走了红鸭子!!
如萍/是 很奇怪 那天 我已经决定要自杀
离开房间的一刹那 我看到桌子上的鸭子
不知道为什么
向房间 带走了这只鸭子
这几年来 这只鸭子天天陪着我
我看着它 想的不是书桓
而是你
我真的好想好想你
我才知道 我在很久很久以前
就已经默默的爱上了你

b0005752_14311932.jpg


やっと恋が実りました。
ゆきえたんの下手な解説は要りません。


刹那 刹那 瞬間
奔  早く走る 急いでする
奔来奔去 あちこち走り回る

<訳>
[PR]

トラブルがあり如萍が家出でをした。
戦争勃発間近にもかかわらず
何日も探すが見つからない。

依萍/书桓….如果我们找到如萍.
你能答应我一件事吗
书桓/我不答应你
依萍/你还没有听到我说的 怎么就先拒绝我
书桓/我知道你要说什么….
我就怕你说出来。我不能答应你
依萍/我要说什么
书桓/你要说….如果我们找到了如萍
你要把我还给她 我不是一件礼物
随你们两个让来让去
依萍/你又看穿

b0005752_0204268.jpg

依萍/もし如萍が見つかったら、一つ言いたいことがあるの。
书桓/言わせない。
依萍/私の言うことをまだ聞いていないのに、なぜ拒むの?
书桓/君のいいたいことはわかる。
話されると怖い。だから言って欲しくない。
依萍/私が何を言うの?
书桓/君は・・・もし如萍が見つかったら
僕を彼女に返すと。僕は2人の間を
自由に行き来する物じゃないよ。
依萍/私のこと見抜いているのね。

看穿 見抜く
[PR]

戦争が勃発。
父が銃で打たれて瀕死の状態。
死が間近に迫っている。

依萍/你一直都跟我说 不要放弃
不可以放弃 不许死….
爸爸 我还有好多好多话 没有跟你说过的
爸爸 你一定要坚持 医生一定会来的
爸爸/依萍 爸爸恐怕没有你听话你的[不许]
我大概做不到了
依萍/不行不行 你是爸爸 你要以身作则

b0005752_028067.jpg

依萍/ずっと話をしたい。断念しないで。
あきらめないで、死なないで・・・・
父さん、まだ話したい事がたくさんあるの
まだ話しをしてないぢゃないの
頑張って、お医者さんがすぐにくるから!!
父/父さんはたぶん「死ぬな」の言葉は聞けないな。
たぶん聞く事はできない。
依萍/ダメ!!父さんなんだよ。模範を示してよ!!


放弃  放棄する 断念する。
以身作则 身をもって範を示す
[PR]

3日間の眠りから目覚めた依萍。頭が混乱中。

书桓/
依萍 你看到我了吗?我在这儿
我有好多话要跟你说
不知道要从何说起
依萍/
你…你为什么会在这里。我不要再见到你了
你到如萍那去吧 你去订婚吧
妈….为什么他会在这里
我不要见到他了 我不要

b0005752_031869.jpg

この後、誤解が解き、愛が深まり
は二度と分かれることはなくなったのである。
めでたし、めでたし(嬉)

书桓/
僕が見えるかい?僕はここにいる。
君とたくさん話がしたい。
何から話せばいいのか・・・
依萍/
あなた・・・どうしてここにいるの?
二度と会いたくないわ。
如萍のところに行ってよ。
母さん、どうして彼がここに?
会いたくない、会いたくないのよ。

从何说起  何から話し始めれば
[PR]


サイドストーリーなんですが、
雪姨の浮気が夫にばれた。夫は大激怒!!
书桓が電話で尔毫に伝える。

书桓/我爸要杀我妈 你有没有搞错
尔毫/为什么
书桓/不要管为什么了 说来说长
赶快回去 愈快愈好

お母さんが殺されるかも。なんとかしてくれ。
なんで??
なんでぢゃない!!話せば長くなる。
早く戻れよ!早ければ早いほどいい!!

说来说长  話すと長くなる。
愈快愈好  早ければ早いほどいい。
愈~愈~ = 越~越~
[PR]